![]() Большей частью, the article is devoted to his latest novel. The film, конечно, is not so interesting as the book. Translate the parts of the following sentences using the connectives and transitional phrases of affirmation and generalization.ġ. On the whole, he knows the subject quite well. For the most part, the music of this composer is rather difficult. In general it is quite an interesting book. Will you come over to see us tonight? – Certainly, I will. ![]() The house could not, of course, compare with Gordontown, where the American Lady Gordon had all modern conveniences. ![]() Translate the following sentences into Russian paying special attention to the use of the italicized connectives and transitional phrases of affirmation and generalization.ġ. Twelve I will be waiting for you at the metro station. our minds every detail of our trip to Paris. us and explained the plans for the next year. sixty, but he doesn’t look his age at all.
0 Comments
Leave a Reply. |